Chills the bones, how many honest sailors been claimed by this passage.
Tremo al pensiero di quanti uomini hanno perso la vita in questo passaggio.
He must have been claimed by the sea.
Se lo sarà preso il mare.
We didn't realize the territory had been claimed.
Non ci siamo resi conto che il territorio era già rivendicato.
Alas, that unrewarding task has been claimed by another.
Ahimè, questo ingrato dovere è stato reclamato da un altro.
has not yet been claimed by the owner or a representative.
Quest'attività non è stata ancora rivendicata dal proprietario o da un responsabile.
Write a This business has not yet been claimed by the owner or a representative.
Teurastamo Rivendicata Quest'attività è stata rivendicata dal proprietario o da un responsabile.
not yet been claimed by the owner or a representative.
Quest'attività non è gestita dal proprietario o da un responsabile.
Over the past few months, six more comatose Jane Does have been claimed by Prometheus.
Negli ultimi mesi, altre sei... sconosciute in coma sono state trasferite alla Prometheus.
When everything has been claimed and done, you can buy HGH online.
Quando tutto è stato detto e fatto, si possono acquistare HGH online.
This business has not yet been claimed by the owner or a representative.
Quest'attività è stata rivendicata dal proprietario o da un responsabile.
We could do, if the crime hadn't already been claimed by the Department's Organized Crime Task Force.
Potremmo, se l'omicidio non fosse già stato preso dalla Task Force per il crimine organizzato del Dipartimento.
It is merely that the levy imposed on all transportation on the Canal du Midi has already been claimed.
E' solamente che la tassa imposta sui mezzi sul Canal du Midi e' stata gia' reclamata.
Father Paul's body has been claimed by the monastery,
Il corpo di Padre Paul e' stato richiesto dal monastero,
I wonder how some of the Holocaust survivors would feel, knowing that money had been claimed in their names without them knowing, or-or even seeing a dime.
Mi domando... come si sentirebbero alcuni dei sopravvissuti all'Olocausto, sapendo che dei soldi siano stati chiesti a nome loro, senza che loro lo sapessero o ne vedessero neppure un centesimo.
No one seems to give a shit about Neyers, his body hasn't even been claimed, and no one seems to care about you.
Pare non fregasse un cazzo a nessuno di Neyers, nessuno ha reclamato la sua salma, e nessuno pare interessarsi a lei.
I would do a search and include John Does whose bodies have never been claimed by family.
Farei una ricerca... e includerei i soggetti ignoti... i cui corpi non sono mai stati reclamati dalle famiglie.
What if your soul has already been claimed?
E se la tua anima e' gia' stata reclamata?
There is as yet, however, no overview of those regulations that have been transposed so as to make it possible to determine the need for new regulations that has been claimed.
A oggi non esiste un quadro dei regolamenti trasposti che consenta di stabilire la reale necessità di nuovi regolamenti, come è stato asserito.
Vinegars, natural oils and drinking eight glasses of water a day are among the natural remedies that have been claimed to treat a sensitive scalp.
L'aceto, gli olii naturali e bere otto bicchieri di acqua al giorno sono alcuni dei rimedi naturali ritenuti efficaci per il trattamento del cuoio capelluto sensibile.
However, it has not been claimed that any of those exceptions is applicable in the context of the present cases.
Tuttavia, non è stato fatto valere che nel caso di specie sia applicabile una di tali ipotesi.
Claimed This business has been claimed by the owner or a representative.
Rivendicata Quest'attività è stata rivendicata dal proprietario o da un responsabile.
Though if any of you were offering, it has been claimed my bum is nimble.
Ma se qualcuno si volesse offrire... dicono che abbia il culo leggero.
Claims: Whether or not a business has been claimed by an owner or representative.
Reclami: Sia che un business sia stato rivendicato da un proprietario o da un rappresentante o da nessuno.
Thousands of victims have already been claimed in the violence in Syria and Iraq, which has left many other millions without a home or means of sustenance.
In Siria e in Iraq la violenza ha già causato migliaia di vittime, lasciando milioni di persone senza tetto né risorse.
This business has not yet been claimed by the owner or the manager.
Quest'attività non è stata ancora rivendicata dal proprietario o dal manager.
If you want to claim a Company Page that has already been claimed, contact us.
Per richiedere la gestione di una Pagina aziendale che è già stata richiesta da altri, contattateci.
Furthermore, contrary to what has been claimed, the contested decision does not damage the internal market or the economic, social and territorial cohesion of the EU.
Peraltro, contrariamente a quanto asserito, la decisione impugnata non arreca pregiudizio al mercato interno né alla coesione economica, sociale e territoriale dell’Unione.
Unclaimed This business has not yet been claimed by the owner or a representative.
Il tutto Quest'attività non è stata ancora rivendicata dal proprietario o da un responsabile.
1.2395980358124s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?